Wednesday, March 25, 2009

Isalyne a ete chez le coiffeur! Isalyne went to the haircutter!

Nous avons ete cet apres-midi chez le coiffeur avec la demoiselle, j'en avais assez de ses cheveux dans les yeux.
We went to the haircutter this afternoon with the young lady... I could not tolerate anymore her hair in the eyes.
Nous sommes allees chez un coiffeur pour enfant, les sieges, c'est des voitures... Ma pepette , elle, c etait le hummer, s'il vous plait! Et elle regardait Barney a la tele (un gros dino violet).
We went to the hair cutter this afternoon...A haircutter for kids where the seats are cars... For my sweety, it was a Hummer! and she was watching Barney during that time.
Et voila, c est fini... Elle a ete adorable! And that's it, it's over... She has been adorable!
Sa nouvelle coupe de cheveux, un petit carre avec frange.
The new hair do... a little bob with a bang.

En recompense, elle est sortie de chez le coiffeur avec un balon, un collier (voir sur la photo d'avant), et un diplome avec un photo d'elle et une meche de ses cheveux coupes.
As a reward for her first visit at the haircutter, she had a balloon, a necklace (see the picture before), a certificate with a picture of her new hair do and a little puch with some of her cutting hair.

Isalyne la gourmande. Isalyne the glutton

Isalyne est bien grande maintenant, elle est capable d'attraper les choses qui sont sur la table... Et c'est ce qu'elle a fait! Elle a attrappe sa boite d'etoiles (des souffles au fruits en forme d'etoile), a reussi a l'ouvrir et s'est servie comme une grande!
Isalyne is getting big, now she can reach the stuff on the table... And she grabbed her box of little stars... she found out how to open it and she ate by herself, like a big girl!

Bon d'accord, elle ne le fait pas tres proprement, mais ca viendra... Vive l'aspirateur!
Well, ok, she does not do it really cleanly, but she will do it soon... Fortunately, we have a vacuum!

Mais autant vous dire qu il vaut meixu verifier si il en reste encore dans la boite!
As far I know, it's better to take a look to be sure that we still have some in the box!

Tuesday, March 24, 2009

Isalyne danse. Isalyne is dancing

Isalyne

Les cheveux de ma princesse poussent... Mais le soucis est qu'elle enleve de plus en plus souvent l'elastique ou ses barrette de ses cheveux. Donc ses cheveux ne sont plus bien coiffes tout le temps.
Isalyne's hair are long... But the issue is she removes more and more often the elastic or the little barrette... So her hair are no done well at any time now.

Isalyne aime toujours autant regarder par la fenetre, en particulier les trains.Elle ne peut pas etre plus proche de la fenetre, si elle pouvait, je suis sure qu elle sortirait la tete!
Isalyne still likes looking outside, specially the train. She can't be closer to the window,if she could, I'm sure she would have her head out!


Ok, Isalyne marche mais n'a pas tres confience en elle, elle ferme les yeux... Mais ca commence a aller un peu mieux. Elle commence a ne plus se tenir et tenir debout.
Well, Isalyne walks but she does not have enough confidence, she closes her eyes. But it's getting better. Now she stands without help...

Les sorties d'Isalyne. Isalyne's stroll

A la plage des chiens. At the dog's beach
Le week-end dernier a ete tres agreable compare a celui d'avant... Nous en avons donc profite pour aller nous promener avec papa. Dimanche, nous avons ete a la plage des chiens car Isalyne adore les chiens! Elle etait toute folle de voir autant de chiens autour d'elle.
The last week-end was really pleasant, the one before was awful... So we took advantage of it and went for a stroll with daddy. Sunday we went to the dog's beach because Isalyne loves dogs! She was so happy to see so much dogs close to her.


Au parc- At the park
On essais d'aller tous les jours ou presque au parc quand le temps le permet. Il faisait froid, certes, mais nous y sommes aller... Isalyne avait le parc pour elle toute seule. Elle a donc pu essayer le camion qui est tout le temps pris d'assault!
We try to go to the park everybody if the weather is fine. Well, it was cold, but we went there... Isalyne and I were alone in the park... So Isalyne could try the truck, the one that everybody wants!

Wednesday, March 18, 2009

et 2 de plus. and 2 more pics

Ma p'tite beaute avec son sourire a 6 dents... J'adore.
My little cutie with her 6teeth smile... I love it!


Ma puce et ses couettes... qu'elle n'a pas garde... elle a prefere arrache les elastiques!
My princess and her pig tails... She did not keep them... she found the way to pull out the elastics!

Connaissez-vous la miss desordre? Do you know Miss Mess?

Ses jouets, euh, malgre tous les rangements et ses deux tapis, elle trouve moyen de les mettre un peu partout sur le parquet dans la maison!
Her toys, well, despite, the toyboxes and her two pads, she thinks she does not have enough room to put them, so she sows them everywhere on the hardwood floor!

Il va falloir la surveiller la miss... Elle aime bien mettre de l'ordre (ou desordre) dans le "bar"!
We'll need to keep an eye on her... She loves put in order (or the mess) in the "bar"!

Isalyne qui ouvre et deballe un colis... voila le resultat, elle est tres organisee en effet... On etale tout sur le sol et tada... un moyen d'avoir une vue d'ensemble.

Isalyne who's opening and unpack a parcel... See the result...really organized in fact... She spreads everything on the floor and tadaaaa.... a way to have an overall view.

Bientot le printemps? Spring, soon?

Nous avons encore ete au parc ces derniers temps... Isalyne s'est essayee au toboggan avec papa, mais ca n'avait pas trop l'air de l'emballer...
We went to the park the last days... Isalyne tried to go on the slide with Daddy but does not look to be keen of it...
Une amie nous a montre un nouveau parc, bien mieux ou tout est plus recent et le sol est en mousse! et juste un pate de maison plus loin.
A friend shows us a new park, a much better one... The ground is in foam, the "attractions" are newer... Just a block further!
Isalyne a trouve son bonheur et a pu toucher a plein de nouvelles choses. Elle a passe un bon moment au parc, a jouer et a faire coucou aux autres enfants...
Isalyne found her happiness and could touch new things... She has spent a great moment overthere, she played of course and waved the other kids.
Elle etait tellement heureuse de faire de la balancoire, qu'elle s'en applaudissait!
Yes, she's clapping because she was so happy to be on the swing !

Saturday, March 7, 2009

Toujours la reine des betises. Still the queen of the sillinesses

Enlever du placard les sacs et la pelle, que du bonheur... On ne mettrait pas la poubelle sur le plan de travail, elle "travaillerait" avec aussi!
Take bags and the dustpan out of the closet, fun fun fun... we would not put the trash on the countertop, she would work on it too!

Quel bonheur d'enlever tous les torchons de maman des tiroirs... What a pleasure to take all the kitchen towels out of the drawers!

Si si, ca arrive... Elle est sage des fois! Yes, sometimes it happens, she is an angel!

Isalyne a ete au parc. Isalyne went to the park

C'etait le printemps hier, 15C, soleil... Bref... Nous sommes allees au parc faire de la balancoire... Elle n'avait pas pu en faire de l'hiver... il faisait trop froid.Alors nous avons profite du beau temps et ca a bien plus a Isalyne... la preuve en image.
Yesterday, it was a spring weather, sunny , warm... So we went to the park and Isalyne enjoyed the swing. She could not do it during the winter... it was too cold... So yesterday was a good opportunity to do it... And Isalyne loved it... Proof in pictures....
Ce qu'elle a aime, c'est qu'il y avait d'autres enfants... Alors elle leur faisait coucou.
What she liked, the presence of children in the park... She was waving to them.



Plus de photos- More pictures

Isalyne au telephone. Isalyne is on the phone.

Isalyne n'est pas une fille pour rien... Elle aime etre au telephone!
Isalyne is not a girl for nothing... She like talking on the phone!

Isalyne fait des grimaces. Isalyne is pulling a face.

Quel clown! What a clown!

Isalyne adore se promener dans la maison avec sa voiture. Elle a fait la grimace (ferme les yeux), crie et court (ou presque) partout.
Isalyne loves going around the house with a car... She pulls a face (closes her eyes), screams and almost runs all around the house!

Isalyne

En cuisine Isalyne. In the kitchen with Isalyne

Isalyne va aider maman a faire a manger... Alors on lui a mis le tablier de maman et donner un cuillere en bois! Je suis sure qu'elle prefererait si il y avait du chocolat a lecher!
Isalyne is going to help her mommy in the kitchen... SO we put her mommy's apron on and gave her a spoon... I'm sure she would prefer having some chocolate on it!


La concierge est de retour! The caregiver is back!



Isalyne n'a rien change a ses habitudes... elle aime toujours autant regarder par la fenetre... Elle regarde les train que l'on voit depuis la maison!
Isalyne did not change her routine... she likes looking out by the window... She looks at the trains we can see from the apartment!